Archiv autora

Autor: Imnafoy
• Neděle, Červenec 04th, 2010

Je zvláštní jak je lidská natvrdlost nezničitelná věc. Člověk může být slušný, může být sarkastický a může být sprostý a přesto mu to nepomůže.
Nějak mě už nebaví zjistit, že přibyl nový komentář ale že jde jen o otázku typu „Kdy bude nový díl xxx?“ (za xxx si dosaďte cokoliv co chcete) a nebaví mě pořád dělat ty facepalmy. Nenapadají mě už žádné vtipné nebo dostatečně sarkastické odpovědi.

Když si vzpomenu jak jsme vlastně ten skoro rok a půl zpátky začínali, tak mi to připadá, že se nám to pěkně zvrhlo. Dost pochybuji, že si ještě někdo pamatuje co jsem tehdy v tom únoru psal jako úvodní příspěvek. Ale co už, nemá smysl se stresovat.

Takže tímto vám sděluji, že já už příště budu tyto komentáře považovat pouze za spam a nebudu na ně reagovat nebo je zkrátka smažu, protože tu akorát překáží. Samozřejmě mluvím jen za sebe. Nevím jak se k tomu postaví SiMiK či ostatní, ale můj názor znáte.

Každopádně budu na vás hodný a na vaši otázku rád teď a naposled odpovím. A věřte mi, že tato odpověď bude stejná pro všechny budoucí překlady:
Až to bude, tak to bude. Přesněji to nevíme a pokud víme, tak to nechceme prozradit, děkujeme.

Upřímně ani já nevěřím, že by to, co jsem teď napsal nějak pomohlo, ale toto je poslední pokus jak to vyřešit.

Kategorie: Tlachání  | Komentáře: 28
Autor: Imnafoy
• Pátek, Červen 04th, 2010

A máme tu další díl našeho oblíbeného Angel Beats. Bude plný akce, boje a hlavně plný naší Tachibany Kanade. Můžete se těšit také na TK, Yui, Yuri a všechny ostatní z obvyklé party. A hlavně, teprve teď mi došlo, jak je TK hustý týpek.

A možná by také stálo za řeč zmínit, že Benda už má hotovu druhou kapitolu mangy.

Tak, a teď ještě k druhé záležitosti, tohoto večera a této novinky.
Určitě jste si všimli, že už dlouho nepřibyl další díl Yumeiro. Kapostefi na nás mrdá. Nebudeme to asi už moc zkoumat, proto prohlašujeme překlad Yumeiro Patissiere za přerušený do doby, než se toho někdo ujme.
Proto také upozorňuji na to, že se uskuteční nábor na post překladatele. Podmínkou je samozřejmě dobrá znalost angličtiny a ochota přeložit Yumeiro. O překladatele pro jiné anime nemáme momentálně zájem.

Kategorie: Novinky, Tlachání | Štítky:  | Komentáře: 8
Autor: Imnafoy
• Středa, Květen 26th, 2010

Ne, tohle není oznámení nového dílu Angel Beats, ale spíše oznámení toho, že se naše narychlo splácaná speedsub skupinka Bakayarou zase o jednoho člena rozrostla. Přesněji jde o Bendu11. Ten se tak náhle rozhodl, že se pustí také do překladu, a dokonce také Angel Beats.  Vtip je však v tom, že se pustil do toho nepohyblivého druhu kreslené zábavy, produkované našimi východními přáteli. Pro ty, co předchozí větu nepochopili, to shrnu tak, že Benda se pustil do překladu Angel Beats mangy.

Angel Beats

Takže abych to zkrátil, první přeloženou kapitolu si můžete stáhnout na Bendově blogu či na uncoal ftp od mJezdce.

Kategorie: Novinky | Štítky:  | Přidat komentář
Autor: Imnafoy
• Středa, Září 30th, 2009

Je to už přes dva měsíce. Začátkem července jsem se účastnil Festivalu Fantazie 2009 a samozřejmě jsem byl na anime linii. Potkal jsem tam Storytellera. Story pracoval na překladu nového filmu Eureka Seven. Film se měl promítat předposlední den jako „Překvapení na konec“. A já blbec jsem se dobrovolně přihlásil, že mu udělám korekturu. No, měl jsem na to dva dny. Říkal jsem si, že to zvládnu. Dva dny – dost času. No samozřejmě mě nenapadlo, že dvacetiminutové episody normálních anime a téměř dvouhodinový film je trochu rozdíl. Nakonec to dopadlo asi tak, že po dvou dnech intenzivní práce jsem svůj úkol skončil pět minut před promítáním. Svou dočasnou skupinu jsme nazvali „Mobilní překladatelská jednotka“.

Eureka sedM

Se Storym jsme se pak dohodli, že on svůj překlad poskytne naší skupině, abychom to uveřejnili. Při promítání jsem si všiml velkého množství přehlédnutých chyb. Říkal jsem si, že udělám druhou korekturu a pak nechám udělat enkód. No zkrátka otázka týdne. Až ke konci srpna jsem našel čas a udělal druhou korekturu. Samozřejmě, poté, co to SiMiK zhlédl, okamžitě zavalil mé ICQ seznamem chyb, kterých jsem si nevšiml. Pak ještě přišla kontrola kvality od Sagrima. Ten provedl několik celkem i zásadních změn. Následovala poslední kontrola, úprava časování a nakonec enkód, za který můžeme poděkovat Drobkovi87.

Eureka sedM

A teď, po dvou měsících od původního překladu si konečně můžete pustit (snad) konečnou verzi. A já ten film už nechci vidět minimálně rok. Dvě hodiny dlouhý film není něco, co jde vidět několikrát během měsíce.

Eureka sedM

Nakonec bych ještě jednou vyjádřil díky Storytellerovi za překlad, Hadovi, Solimu a Drakarnovi za pomoc při překladu, SiMiKovi a Sagrimovi za kontrolu kvality a Drobkovi87 za enkód.

Kategorie: Novinky | Štítky:  | Komentáře: 5
Autor: Imnafoy
• Pondělí, Září 07th, 2009

Tak, a už je to tady. Dneska uzavíráme náš projekt, který jsme začali 21.2. novinkou, kterou si můžete přečíst zde. (Jo, bylo to už skoro před půlrokem.) Ve skutečnosti jsme ale projekt uzavřeli už předevčírem. Hned vám vysvětlím jak.

Možná to někteří ví, ale tento víkend se v Ostravě konal MAniFest. Samozřejmě jak já, tak i SiMiK jsme se zúčastnili. Mno a vzhledem k tomu, že jsem stihl 25.díl Haruhi-chan a 13.díl Nyoroonu dodělat těsně před MAniFestem, tak jsem se rozhodl hotové titulky SiMiKovi předat osobně na velmi spolehlivém médiu. Hotové titulky jsem mu odevzdal na disketě. A samozřejmě jsme to zapili.

Oldschool disketa

Tento díl Haruhi-chan se bude zabývat uměleckou tvorbou.

Haruhi-chan

No a samozřejmě naše Churuya. Dneska se podíváme do říše Churuyiných snů.

Churuya-san

Ale kompletně s Haruhi-chan nekončíme. Můžete se těšit na enkódy z DVD.

Kategorie: Novinky | Štítky: ,  | Komentáře: 1